Was will uns der Inhaber des Pamukshops mit „Zahlt Schulden nur Männer zurück“ sagen? Fehlt da eventuell nur ein n hinter Männer? Und wenn ja, warum leiht er sich Geld von Frauen in voller Absicht, es nicht zurückzuzahlen?
Erklärt uns eventuell der rechte Aushang die hier geübte Praxis des Geldleihens? „Ahlaklı olmak için dine ihtiyaç duyuyorsanız, su katılmamış ahlaksızsın. Cehennem korkusuyla gelen değil. Vicdanla gelen ahlak samimidir.“ Wohl eher nicht, denn auch wenn Google Translate hier nicht wirklich weiter hilft, so legt die holprige Übersetzung doch nahe, dass es eher um Moral als um Geldverleih geht – ein türkisches Sprichwort?
Bewerte diesen Beitrag
[Gesamt: 0, Durchschnitt: 0]
Du siehst mich ratlos.
Fragen über Fragen…
… und keine Antworten 🙁
Wie so oft.
frauen schulden mir kein geld,
Danke für die Erläuterung.
Vielleicht fehlen auch nur Kommata: Zahlt Schulden nur, Männer, zurück!
🙂
Schön auch das “sch” in “schop”.